|
Вы здесь: Живое слово >>
Серебряный век >>
Черубина де Габриак >>
Письма
>>
Переписка Е.И. Дмитриевой и М.А. Волошина 1908-10 гг. |
ПисьмаЕ.И. Дмитриева |
Предыдущее |
Понед<ельник>. Утром.
Суббота. 6/2 <1>910. СПБ
Я сегодня утром рано отправила тебе мою от<к>рыточ-ку; а в 11 получила от тебя из Джанкоя.
И стало спокойнее. Я рада твоей книге68, рада тому, что очень скоро у меня она будет.
И так завидую тому, что ты один, там, в Коктебеле.
Рада, что не приедет Брюсов. Я теперь очень занята; Аполлон присылает мне перевод за переводом, неразборчивые и гадкие. Они меня делают тупой. Я ненавижу Paul Adam69, синдикализм70, Rene Ghil71, а больше всего Chantecler72.
До того нехорошо. Я чиню зубы, и они болят. Когда они болели в Коктебеле, то всходило солнце и зажигало желтые мальвы.
Здесь оттепель.
А внутри, Макс, я не знаю, что внутри! Я все думаю, и слова большие, возмездье, искупленье, отреченье, только все это неверно. Я очень мучаюсь. Не знаю, чем; внутри нет точки.
Я хочу, чтоб мне где<-нибудь> можно было переночевать; у меня душа черная, у меня все болит. Я не пишу стихов, т. е. написала плохие.
Точно умираю, или слепну. Макс, во мне нет радости. Я мучаю и тебя, и себя очень, я не понимаю, чем.
Это очень нехорошо эгоизм, но мне от него некуда уйти.
Тебе не скучно со мной?
Макс, у меня слова не те, читай за ними, глубже. Пожалуйста.
Ты обещал писать стихи, мне письмо в стихах не забудь. Я жду. Я всех слов жду. Так голодна я. А что Ал<ександра> Мих<айловна>73? Что Феодосия?
Мне нужно твердости.
Макс, любимый мой!
Лиля.
Комментарии
68. Первая книга Волошина «Стихотворения. 1900 1910» вышла в московском издательстве «Гриф» 27 февраля 1910 года.
69. Адан Поль.
70. Анархо-синдикализм течение в рабочем движении, ставившее целью социальный переворот с заменой государственной власти руководством федерации синдикатов (профсоюзов). Возникло в конце XIX века во Франции, Испании, Италии, Швейцарии и ряде других стран.
71. Гиль Рене, знакомый Волошина (при его посредничестве сотрудничал в журнале «Весы»).
72. Имеется в виду пьеса Э. Ростана (18681918) «Шантеклер» (1910). В 1910 году была переведена на русский язык Т. Л. Щепкиной-Куперник и поставлена в петербургском Малом театре.
73. Петрова Александра Михайловна. 7 августа 1909 года Волошин был у нее вместе с Дмитриевой; в его архиве сохранилось 26 писем Дмитриевой к Петровой.
Следующее |
Библиотека "Живое слово"
Астрология Агентство ОБС Живопись Имена